daolang-chinese
daolang-eng   Home   |  Daolang   |  Contact Us  |  Sitemap
 
 
Email a friend this page Send
YEARBOOK 年鉴    ALBUMS 专辑    ARTICLES 文品    PUBLICITY LAUNCH 发布会    CONCERT 演唱会    FANS ACTIVITIES 粉丝活动
 
HOME 2012 Jan 《家庭》


First published in the 515th Issue of HOME January 2012 

翻译 : 郭赛姬 Translated by Quek Sai Kee  Edited by Xinjie

西部情歌王刀郎:应当给家人快乐
"Happiness for my family is vital too"
- Daolang
   中

By Zhang Haifeng 张海风, feature writer for HOME


Daolang
, a name familiar to many, burst into the pop song scene with 《2002 年的第一场雪》which shot him to fame across China.

Daolang, a name that is as mysterious as the man himself, more so when he went into hiatus soon after, until 2011 when he resurfaced with a more mature attitude at his concert tours.  Using his husky voice to sing sad love songs, he charms many fans but he seldom mentions his struggles and refused to talk about the setbacks of the past. Under the spotlight, Daolang is still a mystery.

On the autumn night of 27 October 2011 in Beijing, Daolang together with his wife Xiaomei, accepted the interview by the feature writer of HOME magazine. He recounted his rebellious youth, his tough journey to pursue his dreams and revealed for the first time his heartbreaking past love.  For the first time, Daolang opened up and shared rare snippets about his family life.

"我执著地飞啊,奔走在天涯" - lyrics from 《理想》
'I am determined to fly to the end of the world'

HOME : We know that your real name is Luo Lin.  Now everybody remembers only Daolang and has forgotten Luo Lin.  Actually, the Uyghur people who live in the southern border of Awati refer themselves as Dolan.  Why did you choose Daolang as your stage name?

Daolang: After I came to Xinjiang from Sichuan, I visited the county of Awati quite a number of times.  I like the Dolan people and their music very much.  In 2003, the company that I belonged to was producing my album 《西域情歌》 and they wanted me to assume a name from the minority community.  I thought about using names like 'Maigaiti', 'Abdulraj' and even 'Awati' but these were all vetoed by the company.  In the end, we felt that '刀郎' is a better name for it can be easily interpreted as 'swordsman' in Chinese,  fitting the imagination that people have of the west boundary better.


HOME : Your dream is to be a music-maker, composing, writing songs playing the keyboard.  In the end, you became famous by becoming a singer.  How did this ‘accident’ come about?

Daolang: Actually I could sing all along.  In the past when I was a keyboardist, I would occasionally stand in for singers who were late, called it extra time. After I had my own studio and didn’t have money to hire singers, I tried singing myself, albeit with not much confidence initially. But my wife Xiaomei firmly believed that the huskiness in my voice is unique, and that I could take the risk to move on to the front stage.  Hence in 2002 when recording the 《大漠情歌》album, I sang a few tracks for the first time, what was not expected was that it sold like hot cakes!

HOME :  How did the "The First Snow in 2002" came about?

Daolang: My studio in Urumqi was at 八楼 , which was beside the stop of No. 2 bus.  One evening in the early winter in 2002 as I was stepping out of my studio, snow flakes were flying about and on the streets people were excitedly exclaiming: “This is the first snow of 2002".  An Uyghur girl in bright red long skirt was waiting at the bus stop, and together with the aroma of barbequed mutton wafting out of the restaurant nearby all these conjured into a scene and a tune sprang into my mind.  I returned immediately to my studio and feverishly wrote down this song.


HOME : Why do many people think that you became famous be
cause of one song?

Daolang”: I was already 33 years old and had spent 8 years in Xinjiang when I came to be known.  In those 8 years, I was already into writing and producing music and was involved in the production of around 10 musical albums.


HOME :   You were born in 1971 in Zizhong county of Sichuan.  Your parents were both members of the county arts troupe. Were you influenced by your parents in taking this music route?

Daolang: My mother was an actress in the arts troupe.  When she was pregnant with me, she was still performing on stage.  As a child, I often watched their performances.  I can still remember many of them clearly, like 《江姐》、《刘三姐》、《洪湖赤卫队》. At that time, there was no Karaoke, no CD players, so all the music with a mixture of western and native music were performed live.  We called that 'Straw Stage Troupe' , in Sichuan it was called 'The Torch'.  If we use current terms, we mean 'LIVE' and the audience would get very excited.  My father was in charge of the lightings.  My father once brought home a keyboard to repair and I was drawn to it, very much fascinated. I would run my fingers over the keys and although I never had music lessons, I could strike out a decent complete melody.  My father was very amazed and pleased.  I suppose this is called in-born talent!


HOME : You left school at 16 years old without finishing it and left home with a guitar.  Did your parents agree to that?
Daolang: I was in the second year in High School.  My results were not bad.  I was the monitor in our arts class.  But deep down, I loathed the endless homework and examinations.  I have an uncle who was an engineer who did research in nuclear physics.  He felt that doing Practical is more important than Theory.  He agreed that I should pursue my examinations and to work and study on part-time basis.  His views unwittingly influenced me.  The truth is also that music has become my passion. I would forget everything else whenever I sat down to play on the keyboard.   There is nothing else on earth that could give me such happiness and make me be so focused.

HOME :  Wasn’t it rash of you to give up your studies for music?

Daolang: In the summer of 1987, my 19-year-old brother died in a traffic accident.  My father was
devastated and it got him even more exasperated when I was spending more time on my keyboard than my school work.  One day he came home from work, and saw me again at the keyboard, my schoolbag flung on the floor.  He angrily reprimanded me: “You have one year more before you sit for the entrance examinations to university.  Think you could get in if you do nothing meaningful day after day? ” Nonchalantly I rebuked, “I don’t wish to go to university!” My father was so furious he raised his fist. My mother rushed over to stop him with all her might.  Still fuming, my father threw in a dare, “If you could, go feed yourself!” I was young and rebellious then, so I retorted: “Tomorrow I will go out into the world and show you if I could!”  I was very stubborn to the bone that even my mother could not talk me out of it.  Next day, she handed me 10 dollars and I left.


HOME : How do you go out into the world with 10 dollars?

Daolang: You buy a long-distance ticket with 10 dollars that will take you to the little city of Neijiang, 30 km away.  At that time, I had no clear goal.  At Neijiang, a classmate lent me more than 10 dollars for meals.  I ploughed the streets for jobs.  If there was a dancehall, I would go in and ask for a keyboardist job.  After a week, I was hired by a dancehall.  I was paid 25 dollars a day, more than the 700 dollars of  my parents’ combined earning in a month.


HOME :  Well, your parents are considerably open-minded.

Daolang: Yes.  I went home half a year later feeling like a ‘big shot’ with 1000 dollars in savings. I bought a suit of clothes for my mother and a watch for my father.  They had thought that I won’t be able to survive out there and would return home after a few days.  They did not expect that I could take care of myself so well.


HOME :  Were you just making a living or were you pursuing your ideals in music during the wandering days?

Daolang: In those youthful days, all those going-places wandering around were driven by my self-professed great dreams.  The dancehall would close at 11pm but although it was late, my band and I would continue to practice, up till 5am or 6am the next day.  It was very tough but because I enjoyed it, I forgot the fatigue.


HOME :  Under what circumstances  you went to Hainan from Sichuan?  What was the situation then?

Daolang: In 1988, 'Hainan fever' swept through the whole country attracting many experienced musician to the place.  I went in 1991 continuing to work as a keyboardist in nightclubs.  At that time, all kinds of people arrived at Hainan, such that public order were lacking. A bassist from our group bought a new motor cycle and was bashed to death outside his house the next day, his motor-cycle gone.  In those days, even having a meal in a eating house can be quite unsafe.  But having left home for so many years, returning wasn’t an option, so I had to try my best to adapt and persevere….


"你是我的情人,像玫瑰花一样的女人" - Lyrics from 《情人
"You are my sweetheart, lovely like a rose"

HOME :  Later, you fell for a Xinjiang lady and decided to go to Xinjiang?

Daolang: At the end of 1995, my present wife, Xiaomei, went home to visit her folks.  I accompanied her on the trip.  I wanted to see if Xinjiang was as beautiful as what Wang Luobin depicted in his song.  In Xinjiang, I heard the melodious Bayat, the grand Rak and saw the sensational Maxirepu and I was stunned.  Here in Xinjiang I found real music.  The next year, I moved from Hainan to Urumqi and became a Xinjiang folk as well.


HOME : When you first reached Xinjiang, did you face any hardship?


Daolang (smiles): I went to Xinjiang to follow my dream as a musician. At that time, I bounded myself  to  the thinking that as an
artiste one shouldn’t talk about money?  There were times I was asked to write a theme song, or write a little jingle for an advertising company and I would be shy to raise matters about remuneration.  It was until my younger daughter was about two years old and we were still living in a room that was about 10 square meters.  We had two beds.  One for my parents, with the younger daughter.  The other one for my wife, me and my elder daughter.  One night I was shooting a video while at home.  My little daughter was making a fuss and my wife was pacifying her.  My parents seemed a little anxious while my elder daughter was reading in a corner.  In that room that could not have been any smaller, I continued to shoot the video when suddenly an uneasy feeling overcame me:  Have I become so self-centered, to place my whole family through such hardship because of an intangible ideal?  That night I returned to my studio with tears in my eyes.  That moment of realization propelled me to change and adjust my direction: Besides music, providing happiness for my family is vital too.  In 2003,《西域情歌》was released. It sold 300,000 copies in a month.


HOME :  You have a very popular song “《冲动的惩罚》, a very sad, painful love song. Is this your experience from your first marriage?
(At the mention of his first marriage, Daolang starts to get fidgety and hesitated to reply.  Apparently despite the passage of time, Daolang is still unwilling to reopen the wound.  This is in fact the ‘forbidden area’ whenever the media interviews him.  The reporter waits quietly and is even prepared to abandon this topic.  Daolang’s wife smiles at him.  After a few minutes, Daolang speaks...)

Daolang:  ....the truth is it's all over in the past, everyone has calmed down now. In 1990, when I first got married, I was only 19, not a legal age, so I had to get some help to get a marriage certificate.  My former wife is a beautiful dancer from Neijiang.  After marriage, we went to Hainan to seek our fortune.


HOME :  What caused the two of you to break up?

Daolang:  Even after the birth of my elder daughter, I was still harboring the artistic dream.  Whenever I had a little money, I would instantly buy musical instrument.  Then, I would practice with my musician friends till late into the night, forgetting about time. My former wife had wished that I spend more time with her at home.  I couldn’t comprehend nor was I able to do so.  Little differences like those escalated to quarrels.  Moreover, we were both young at that time to think of accommodating each other for love.  We also did not have the benefit of turning to our parents for advice.  Finally, one day, she gave me an ultimatum: “ I have decided to leave you.  You are given 8 days to reconsider our relationship.” After saying that, she left.  Those were the darkest eight days that I ever had in my life.  I felt as though the sky had fallen flat on me and my world crumbled.  I drank furiously but no matter how much I drank, I could not numb myself to the pain.  After eight days, she did not return. She came back after one month and we got divorced.  That was in 1993.  Our daughter had turned two. I then fell very ill.


(About the current marital bliss, Daolang asked his wife Xiaomei to take over and speak on his behalf.  This Xinjiang lady had the features of the southern Chinese, elegant and gentle.  She is meeting the press for the first time and talks about their love journey)

HOME :  Do you still remember the first time that you met Daolang?

Xiaomei: At the end of 1992, a troupe in Hainan came over to Xinjiang seeking to hire performers.  I was admitted together with 10 other Xinjiang dancers. I was then a preschool teacher, the cultural backbone of the unit.  Newly arrived at Haikou I was performing as a dancer as well as making announcement for the troupe. Half a year later, I left the troupe to freelance as an event host.  Later then I got to know Teacher Luo.  I remember we were told by the band leader that an awesome keyboardist would be joining us and typically such a person would be of some seniority.  So it was a surprise that this person turned out to be a good-looking, decent young man.  He wore a white faded denim coat.  His eyes were clear and serene, and he had a shy, boyish smile too.


HOME :  Did you know at that time that he was once married?

Xiaomei: After spring festival in 1994, I saw a photo of him and his daughter in a rented room shared by him and his friend.  I thought that was unbelievable: So young and already a father?  His room-mate chuckled and said, “Everybody knows about this!"  However, that in no way shook my already favorable impression of him.  I have always like children, anyway. 


HOME :  You are very brave.  You got married to Daolang just like that.  Have you ever regretted?

Xiaomei: I have never regretted.  We did not hold a marriage ceremony. In January 1997, on a big snowy day, we got our marriage certificate in Urumqi.  On the way back, there was a black mink coat on display window at 八楼 and I liked it very much.  He said: “In future when we are rich, I will definitely buy you an even better mink coat.”  I am contented with those words.


"爱是你和我在患难之中不变的承诺" - Lyrics from 《爱是你我
"Love is a vow we keep even during the worst of time"

HOME :  Daolang has written many touching love songs.  Are your days always filled with the warmth of such music?

Xiaomei: As a couple, we are not any different from other people.  Just that he would spend all his energy on his career, at times he would be practicing with his band even after work till late in the night; sometimes delving in his studio and not come home for days on end; and can even ‘disappear’ for a stretch of 10 days to a fortnight.  It didn't help that he is handsome and talented, I was all nerves. At that time, I had no mobile phone.  I would become panicky, would grumble  and search the world for him. To be with him, one must learn to be independent.  I did not understand then.  I would often not give in to him nor forgive him.  In 1999, I gave birth to our daughter and my attention shifted completely to her and the family front inadvertently became tranquil and peaceful.


HOME :  What is Daolang like in everyday life?

Xiaomei: He is a very humble person.  In a band group, keyboardists would draw higher salaries but he never minded whatever he was paid.  When he writes advertising jingles, he would write five when two were requested for.  He would even complete the cover design without charging an extra cent.  Television station asked him to write a few songs, he would spend a few nights to come up with them even before receiving any payment.  And there I was already in rental arrears for half a year.  At that point in time, I was fuming.  Then, we were once in a taxi and heard over the radio that a programme had swapped his music.  He called the programme host immediately to find out the reason for the change and begged for another chance to rework on it.  When we got off from the taxi, I saw his tears flowing. But writing music for such stations had no benefits really.  After that he spent another week rewriting the music.  That moment on it dawned on me that music is his life.  He had never viewed music as a money-making tool. 


HOME :  Have your family life changed since Daolang became well-known?

Xiaomei:  Plenty! During that period, my mobile phone would swarm with calls coming in all day long. It was as if the whole world was looking for him.  He is a very introverted person, really.  To find himself suddenly out in the open without any privacy, it was just too overwhelming and he was uncomfortable with that, so he hid at home.  Our little home instead became warmer.  He used to come and go on his own but when he became well-known, he would want me to be with him wherever he went, and I felt good.  Our lives also improved.  All the debts were paid and he could even bring me and our daughters out on holiday trips. It’s  like enjoying the fruits of labour.


HOME :  During the interview, we heard you kept addressing your husband as Teacher Luo.  Is that how it is like at home too?

Xiao Mei (smiles): That is because I respect him greatly.  He is talented and hardworking.  He loves to read.  His books at home are enough to fill a library.  When we were younger, I loved him for his looks and talent.  Now that we are together, I gradually am discovering the charisma of his character.  When you are together with him, he fills you with hope for the future.  He is always learning, learning all kinds of musical instruments, composing songs, old poems and prose, even computers, philosophy, and history.  He always has new things to show you.


HOME :  Why did you leave Xinjiang for Beijing?  Isn’t Xinjiang the place where you found success in your career?

Daolang: Our whole family was practically in Beijing by end of 2009.  Together with a few friends, we set up a recording company as my ultimate dream is still to be a music-maker.  Last year, I produce the debut album of my student Yunduo. This year, I spent most of the time preparing for my concert tours.  Xinjiang has given me a new lease of life in music.  It is a place that I will not forsake.  I may be physically in Beijing, but my heart has never for a moment left Xinjiang.  We still have a house there and many friends too. There is also the great Gobi that excites me.  Xinjiang is the home of my soul.  I will never leave that place.
 

* * * *


 
 
Well Wishers 
 

 CELEBRITY MUSIC
名将音乐有限公司
Bras Basah Complex
#01-51/53
email:
celebrity
_music@yahoo.com.sg
Tel : 63395801
 -----------------
 
 
Website
AERIAL FITNESS
STUDIO

EMAIL:
 contact@aerialfitness.sg


 

 
 














 




















 
Contact   |   Sitemap   |   Forum 论坛   2008-2016 Daolang. All Rights Reserved. Privacy Policy.